En vit fläck på kartan

Jag är ju naturvetare, men jag har alltid haft lätt för språk och kan latin så jag lade helt enkelt ihop 1 och 2.
Kom fram till två alternativ: att någon pratar ett språk man inte förstår, eller att man pratar ett språk det flesta kan förstå.
Uteslutningsmetoden, lite logik plus att jag funderade på om inte franska kan ha använts mycket förr i tiden, gjorde att jag landade i ungefär att man pratar ett språk som många förstår. Ungefär som att jag kan prata engelska med en tysk och vi kan förstå varandra. Vilket visade sig vara typ rätt :p

Min språkbegåvning är större än min naturvetarbegåvning så jag fungerar lite likadant. Sedan har jag ett enormt intresse för språk samt historia och religion. Det gör att många språk blir lättare att förstå för mig även om jag aldrig studerat dem formellt.
 
Hur många förstår ens det uttrycket? Min mamma (född 1938) hade läroböcker i skolan med vita fläckar men jag har aldrig sett böckerna.
Just det uttrycket tror jag de allra flesta förstår - det används ju numera i stort sett enbart i överförd betydelse. Jag kan säga "det är en vit fläck på kartan för mig" om ett kunskapsområde jag inte vet något om eller har erfarenhet av.
 
I liknande spar - visst ar "Lingua Franca" ett etablerat begrepp som man kan anta att universitetsutbildade vuxna kanner till?
Blev tillsagd pa jobbet for ganska manga ar sen att inte anvanda sa akademiska termer...

Njae, jag är universitetsutbildad, vuxen och därtill språkintresserad, men uttrycket Lingua Franca har jag varken sett, hört eller känt till betydelsen av förrän nu. Likt några andra i tråden kunde jag dock resonera mig fram till vad det betyder.
 
Det betyder ett delat/universiellt sprak
"I nutida språkvetenskapliga sammanhang betecknar det generellt ett språk som används vid kommunikation mellan människor som inte förstår varandras modersmål. "

sa Engelska ar ett enkelt exempel pa ett "Lingua Franca"- ett sprak som anvandas av manniskor fran hela varlden for att kommunicera. Historiskt sett (i vast) var detta franska, och darifran kommer "Lingua Franca" / "Franska Spraket"
Jag har hört det, men glömt betydelsen. Den direkta översättningen kan jag utan problem, men själva betydelsen kunde jag inte nu.
 
Njae, jag är universitetsutbildad, vuxen och därtill språkintresserad, men uttrycket Lingua Franca har jag varken sett, hört eller känt till betydelsen av förrän nu. Likt några andra i tråden kunde jag dock resonera mig fram till vad det betyder.
Min tanke var att man lärde sig det i grundskolan men det är nog snarare en indikator att jag läste böcker som var, erm, inte ålderstypiska? 😂

En av mina favoritböcker att bläddra i som liten var en helt fantastisk Atlas från 1920- eller 1930-talet, inte för att jag drömde om att resa utan för att den var så vacker :heart
 
hah, dar ser man - min kollega hade visst ratt!

Jag har noje av att slapa in lite akademi i jobbsammanhang dartill - tycker framforallt om att forsoka relatera till Camus och Sisiphys, som ofta kanns relevanta i kontorsjobb :p
 
Hur många förstår ens det uttrycket? Min mamma (född 1938) hade läroböcker i skolan med vita fläckar men jag har aldrig sett böckerna.
Blir lite förvånad över detta.

De där "vita fläckarna" var, förutom delvis Antarktis, borta från min mammas skolböcker. Mamma var född 1926.

Jag tyckte det var jättespännande när jag var i skolåldern, sitta och läsa i både mammas, och mormors och morfars skolböcker i olika ämnen, och jämföra med mina skolböcker i liknande ämnen.

Så snart flygandet kom igång, så blev även områden som inte besökts på marken kartlagda "good enough", för att kartböcker, atlaser och skolböcker, skulle sakna "vita fläckar". Det som försvann sist var de inre delarna av Antarktis.

Fast egentligen är inte Antarktis riktigt färdig kartlagt än...

Kartböcker är och har varit en stor favorit genom alla år.
 
Vi fick bokstavligen en vit fläck på kartan när vi bilade till Kroatien för några år sen, för vi hade missat att uppdatera GPS:en 🙈 Så när vi korsade gränsen till Tjeckien blev kartan vit 😜 Fick köra in på första mack och köpa en ”riktig” karta 🗺️
 
I liknande spar - visst ar "Lingua Franca" ett etablerat begrepp som man kan anta att universitetsutbildade vuxna kanner till?
Blev tillsagd pa jobbet for ganska manga ar sen att inte anvanda sa akademiska termer...
Det är säkert ett generellt begrepp för humanister? Jag är civ.ing kan inte komma ihåg att jag hört det. När jag googlar ser jag att det används används även i termer av programmeringsspråk men jag kan inte erinra mig om att jag stött på det.
 
Hur många förstår ens det uttrycket? Min mamma (född 1938) hade läroböcker i skolan med vita fläckar men jag har aldrig sett böckerna.
Jag har ett par kartböcker från sent 1800-/tidigt 1900-tal över både Världen och Sverige.
Ska undersöka hur/om dess status på vita fläckar när jag kommer hem nästa gång.
 
Jag blir förvånad över att höra människor inte känna igen detta generella uttryck.

Om det är en generationsfråga, håller vårt språk verkligen på att bli fattigare.
 

Liknande trådar

Hästvård Har sett konstiga fläckar på hals och bakom öron på ett par av våra hästar. Som en äggsamling??:confused: 😶men det är som hårda smulor...
Svar
13
· Visningar
1 198
Senast: Livi
·
L
Skola & Jobb Innan jag skriver dethär så vill jag bara skriva att SJÄLV KLART så ska jag ha ett möte med en studie väg ledare snart och då ska jag...
2 3 4
Svar
62
· Visningar
2 640
Hundavel & Ras Har suttit och läst lite om hur olika raser har förändrats sedan de introducerades. Man blir lite slagen av hur många raser har förlorat...
5 6 7
Svar
121
· Visningar
10 320
Senast: Puffindog
·
Kropp & Själ Jag väljer att skriva det här inlägget här, då jag trots allt är lite "halvanonym" här. I alla fall så till vida att jag inte är öppen...
2 3 4
Svar
66
· Visningar
4 075

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • 🇪🇺EU VALET 2024🇸🇪
Tillbaka
Upp